第10回 「わかりました」を中国語で言うと?

日常会話
スポンサーリンク

日常生活でよく使うこの「わかりました」という表現、中国語で何と言うのでしょうか?

代表的な3つの言い方を紹介します。

明白了(Míngbáile)

了解了(Liǎojiěle)

理解了(Lǐjiěle)

と言います。

「明白了」は日本語だと「明らかである」 という意味のイメージ があると思いますが、中国語だと「明らかである」→「わかる」という意味になります。

「了解了」と「理解了」は日本語のイメージのまま使っていただいて大丈夫です!(あら便利♪)

それでは例文を見ていきましょう!

「私はすべてわかりました」

我全部都明白了(Wǒ quánbù dōu míngbáile)

「あなたがその会議に出席できないこと、了解しました」

你不能出席那个会议的事我了解了(Nǐ bùnéng chūxí nàgè huìyì de shì wǒ liǎojiěle)

「あなたの意見は理解しました」

理解了你的意见 (Wǒ lǐjiěle nǐ de yìjiàn)

それではまた♪

中国語日常会話 全記事一覧

コメント