第108回 「似合っている」「向いている」「ふさわしい」を中国語で言うと?

日常会話
スポンサーリンク

适合 (Shìhé)

という言葉を紹介します。

「适合」という言葉1つで上の3つの意味全てを表現できるので便利ですね!

英語で言うところの「suitable」と意味も使い方も非常に似てると思います。

それでは例文を見ていきましょう!

「その服とっても似合ってるね!」

这件衣服很适合你哦!(Zhè jiàn yīfú hěn shìhé nǐ ó)

「彼女は営業職には向いてない」

她不适合做营销工作 (Tā bù shìhé zuò yíngxiāo gōngzuò)

「やっぱり昔の髪型のほうがもっとあなたに似合ってた気がする」

我觉得还是以前的发型更适合你(Wǒ juédé háishì yǐqián de fǎxíng gèng shìhé nǐ)

「単純作業は私には向いてないわ、すぐ飽きちゃうんだもん」

简单的工作不适合我,因为我很容易感到厌烦Jiǎndān de gōngzuò bù shìhé wǒ, yīnwèi wǒ hěn róngyì gǎndào yànfán

「この仕事は比較的複雑だから、誰かふさわしい人を探す必要がある」

这项工作比较复杂,必须找一个适合的人来做(Zhè xiàng gōngzuò bǐjiào fùzá, bìxū zhǎo yīgè shìhé de rén lái zuò)

それではまた♪

中国語日常会話 全記事一覧

コメント