「还以为(Hái yǐwéi)」
と言います。
「以为」は「~と思う」、「~とみなす」という意味を表します。
それに「还」を加えることで「~と思ったけど実際は違った」という意味を表現することができます。
それでは例文を見ていきましょう!
「あなたはまだ学生だと思っていた」
「我还以为你还是学生(Wǒ hái yǐwéi nǐ háishì xuéshēng)」
「もうあなたには一生会えないかと思った」
「我还以为一辈子再也不能见到你了 (Wǒ hái yǐwéi yībèizi zài yě bùnéng jiàn dào nǐle)」
「なんだお父さんか、お母さんが帰ってきたのかと思った」
「原来是爸爸,我还以为妈妈回家了(Yuánlái shì bàba, wǒ hái yǐwéi māmā huí jiāle)」
「体調悪かったんだね、嫌われて口を利いてくれなくなったのかと思った」
「你身体不舒服,我还以为你变得讨厌我所以不跟我说话(Nǐ shēntǐ bú shūfú, wǒ hái yǐwéi nǐ biàn dé tǎoyàn wǒ suǒyǐ bù gēn wǒ shuōhuà)」
それではまた♪
中国語を身につけ、転職や年収アップを実現したいなら、
『ぶっちゃけ神速中国語講座』がおすすめ👇
コメント