現在アメリカの大学に留学中なのですがついついアイムソーリーをよく使ってしまいます。
日本人あるあるですね(笑)
さて、そんな日本人が使いがちな「ごめんなさい」は中国語で何と言うのでしょうか?
「对不起(duì bù qǐ)」
と言います。
その他の言い方として
「不好意思(bù hǎo yì si)」
がありますが友達などより近しい関係の相手との会話で多く使われます。
それに対して 「对不起(duì bù qǐ)」 はどんな場面でも使えるのでこれをまず覚えちゃいましょう!
それでは「ごめんなさい」の返事として「大丈夫ですよ」は中国語で何と言うのでしょうか?
「没关系(méi guān xì)」
と言います。
「关系( guān xì)」 は日本語で言うところの「関係」です。
「没(méi)」 は「没问题(méi wèn tí):問題ない」「 没时间(méi shí jiān):時間ない」など、名詞の前に付けることで否定を表すことができます。
つまり、 「没关系(méi guān xì)」 →「関係ない」→「大丈夫ですよ」となるわけです!
それではまた♪
中国語を身につけ、転職や年収アップを実現したいなら、
『ぶっちゃけ神速中国語講座』がおすすめ👇
コメント